Back

Obediencia al Noble Profeta (ﷺ)8 min read

 Home – Read Article to Feed Your Soul

Obediencia al Noble Profeta ﷺ

Obediencia al Noble Profeta (ﷺ)

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ١٣٢

Obedeced a Alá y al Mensajero, para que seáis bendecidos. (3:132)

Obedeced a Alá y a Su Mensajero (ﷺ), para que recibáis misericordia

El significado de “obediencia” es seguir, ir detrás y obedecer. Así pues, la obediencia al Profeta de Alá, la paz sea con él, significa que en cada asunto y en cada acción, uno debe adherirse a la guía del Profeta Muhammad, la paz sea con él. Uno debe seguir sus pasos y nunca debe ir más allá de él en ningún aspecto. Esto se debe a que embellece a un creyente alinear toda su vida con la del Profeta, la paz sea con él. Muchos afirman amar al Profeta, la paz sea con él, pero el verdadero amor por él reside en obedecer sus mandatos. Si no hay obediencia, no hay amor.

Los beneficios y frutos de obedecer al Mensajero, la paz sea con él

La obediencia al Mensajero es obediencia divina.

Es la guía del Todopoderoso:

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًۭا ٨٠

Quien obedece al Mensajero obedece a Alá, y quien se aparta, entonces, no os hemos enviado para que hagáis guardia sobre ellos. (4:80)

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ” مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمَنْ أَطَاعَ أَمِيرِي فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى أَمِيرِي فَقَدْ عَصَانِي “.

Narrado por Abu Huraira: El Mensajero de Alá (ﷺ) dijo: “Quien me obedece a mí, obedece a Alá, y quien me desobedece a mí, desobedece a Alá, y quien obedece al gobernante que yo designo, me obedece a mí, y quien le desobedece a él, me desobedece a mí.” (Sahih al-Bujari)

Alcanzar el amor divino siguiendo la Sunnah

La guía del Todopoderoso es:

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ٣١

Di (Oh Profeta): “Si realmente amas a Alá, sígueme, y Alá te amará y perdonará tus pecados. Alá es el Más Perdonador, el Muy Misericordioso”. (3:31)

Descenso de las bendiciones mediante el seguimiento de la Sunnah

La guía del Todopoderoso es:

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ١٣٢

Obedeced a Alá y al Mensajero, para que seáis bendecidos. (3:132)

وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ٥٦

Estableced el Salāh y pagad el Zakāh y obedeced al mensajero, para que seáis favorecidos con la misericordia. (24:56)

Alcanzar el camino recto y protegerse de los caminos satánicos siguiendo la Sunnah

Nuestro maestro Jabir, que Allah esté complacido con él, afirma:

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَالِدًا، يَذْكُرُ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، _COPY7 كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَخَطَّ خَطًّا وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الأَوْسَطِ فَقَالَ ” هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ ” .ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ} .

Jabir bin ‘Abdullah dijo que: Estábamos con el Profeta (ﷺ), y él trazó una línea (en la arena), luego trazó dos líneas a su derecha y dos a su izquierda. Luego puso su mano sobre la línea del medio y dijo: ‘Este es el camino de Alá’. Luego recitó la aleya Y en verdad, éste (es decir, los Mandamientos de Alá) es Mi camino recto, así que síguelo y no sigas (otros) caminos, porque te apartarán de Su camino…” (Sunan Ibn Majah)

La culminación de la fe sólo puede lograrse siguiendo la Sunnah.

La guía del Todopoderoso es:

فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًۭا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًۭا ٦٥

Así pues, ¡nunca por su Señor! Nunca llegarán a ser creyentes, a menos que te hagan juez en las disputas que surjan entre ellos, entonces no encuentren incomodidad en sus corazones contra lo que has decidido y se rindan a ello con total sumisión. (4:65)

Se ha narrado de nuestro maestro Abu Huraira, que Allah esté complacido con él, que el Mensajero de Allah, (ﷺ), dijo:

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ” فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ “.

Narrado por Abu Huraira:
“El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: “Por Aquel en Cuyas Manos está mi vida, ninguno de vosotros tendrá fe hasta que me ame más que a su padre y a sus hijos.” (Sahih al-Bujari)

Sólo siguiendo la Sunnah uno recibirá la recompensa plena y completa por sus acciones

La guía del Todopoderoso es:

۞ قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ وَلَـٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ ٱلْإِيمَـٰنُ فِى قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَـٰلِكُمْ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ ١٤

Los beduinos dicen: “Hemos venido a creer”. Di: “No habéis venido a creer; en cambio, (debéis) decir: ‘Nos hemos rendido’ y la creencia no ha entrado hasta ahora en vuestros corazones. Si obedecéis a Alá y a Su Mensajero, Él no reducirá (la recompensa de) ninguna de vuestras obras en lo más mínimo. Ciertamente Alá es el Más Perdonador, el Más Misericordioso”. (49:14)

La guía del Todopoderoso es:

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ٣١

Di (Oh Profeta): “Si realmente amas a Alá, sígueme, y Alá te amará y perdonará tus pecados. Alá es el Más Perdonador, el Muy Misericordioso”. (3:31)

La obediencia al Mensajero es la garantía del éxito

Es la guía de Alá, el Exaltado.

إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَاۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ٥١

La única respuesta de los (verdaderos) creyentes, cuando se les convoca ante Allah y Su mensajero para que él (el mensajero) juzgue entre ellos, es que dicen: “Escuchamos y obedecemos.” Esa gente es la que tiene éxito. (24:51)

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخْشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ ٥٢

Quien obedezca a Allah y a Su mensajero y Le tenga temor y observe el Taqwā por Su causa, entonces esa gente son los victoriosos. (24:52)

Seguir la Sunnah es un medio para escapar de la discordia y protegerse de la división

Nuestro maestro Abdullah bin Sariyah, (رضي الله عنه), dice:

وَعَنْهُ: قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَأَوْصِنَا قَالَ: “أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ كَانَ عبدا حَبَشِيًّا فَإِنَّهُ من يَعش مِنْكُم يرى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ تَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ” . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ إِلَّا أَنَّهُمَا لَمْ يَذْكُرَا الصَّلَاةَ

También dijo que el mensajero de Dios les dirigió un día en la oración, luego se enfrentó a ellos y les dirigió una larga exhortación ante la cual sus ojos derramaron lágrimas y sus corazones se asustaron. Un hombre dijo: “Mensajero de Dios, parece como si fuera una exhortación de despedida, así que danos un mandato”. Entonces dijo: “Os ordeno que temáis a Dios y que escuchéis y obedezcáis aunque se trate de un esclavo abisinio, pues los que viváis después de mí veréis grandes desacuerdos. Por lo tanto, debéis seguir mi sunna y la de los Califas rectamente guiados. Aférrense a ella y manténganse firmes en ella. 1 Evitad las novedades, pues toda novedad es una innovación y toda innovación es un error”.
Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi e Ibn Majah lo transmitieron, pero los dos últimos no mencionaron la oración.
1 Lit.: Muérdalo con los dientes molares. (Mishkat al-Masabih)

Seguir la Sunnah establecerá la unidad y la armonía

Es la guía de Alá, el Exaltado.

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَـٰزَعُوا۟ فَتَفْشَلُوا۟ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَٱصْبِرُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ ٤٦

Obedeced a Alá y a Su Mensajero, y no os peleéis entre vosotros, no sea que perdáis el valor y se evaporen vuestras proezas; y sed pacientes. Ciertamente, Alá está con los pacientes. (8:46)

Seguir la Sunnah infunde valor y respeto entre los musulmanes

Es una guía divina.

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَـٰزَعُوا۟ فَتَفْشَلُوا۟ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَٱصْبِرُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ ٤٦

Obedeced a Alá y a Su Mensajero, y no os peleéis entre vosotros, no sea que perdáis el valor y se evaporen vuestras proezas; y sed pacientes. Ciertamente, Alá está con los pacientes. (8:46)

La obediencia al Mensajero es la garantía de la salvación

Se narra de nuestro maestro Abu Musa, que Alá esté complacido con él, que el Mensajero de Alá, la paz sea con él, dijo:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” مَثَلِي وَمَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمًا فَقَالَ رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَىَّ، وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَا النَّجَاءَ.فَأَطَاعَتْهُ طَائِفَةٌ فَأَدْلَجُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا، وَكَذَّبَتْهُ طَائِفَةٌ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَاجْتَاحَهُمْ “.

Narrado por Abu Musa: El Mensajero de Alá (ﷺ) dijo. “Mi ejemplo y el ejemplo del mensaje con el que Allah me ha enviado es como el de un hombre que se acercó a algunas personas y les dijo: “He visto con mis propios ojos a las fuerzas enemigas, y soy un advertidor desnudo (para vosotros) así que salvaos, salvaos”. Un grupo de ellos le obedeció y salió por la noche, lenta y sigilosamente y estuvieron a salvo, mientras que otro grupo no le creyó y así el ejército los cogió por la mañana y los destruyó.” (Sahih al-Bujari)

Sólo se alcanzará el Paraíso siguiendo la Sunnah

Es la guía de Alá, el Exaltado.

وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدْخِلْهُ نَارًا خَـٰلِدًۭا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ ١٤

Quien desobedezca a Alá y a Su Mensajero y transgreda los límites establecidos por Él, lo admitirá en el Fuego, donde permanecerá para siempre. Para él hay un castigo humillante. (4:14)

Se narra de nuestro maestro Abu Huraira, (رضي الله عنه), que el Mensajero de Allah, (ﷺ), dijo:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ” كُلُّ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، إِلاَّ مَنْ أَبَى “.قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ يَأْبَى قَالَ ” مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أَبَى “.

Narró Abu Huraira: El Mensajero de Alá (ﷺ) dijo: “Todos mis seguidores entrarán en el Paraíso excepto los que se nieguen.” Ellos dijeron: “¡Oh Mensajero de Alá (ﷺ)! ¿Quién se negará?” Él dijo: “Quien me obedezca entrará en el Paraíso, y quien me desobedezca será quien se niegue (a entrar en él)”. (Sahih al-Bujari)

Dio instrucciones en otro momento:

لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌۭۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًۭا ١٧

No se culpa al ciego, ni al cojo, ni al enfermo. Quien obedezca a Alá y a Su Mensajero, Él le admitirá en los jardines bajo los que corren los ríos. Pero a quien se aparte, Él lo castigará con un castigo doloroso. (48:17)

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ” إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ مَرَّ عَلَىَّ شَرِبَ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا، لَيَرِدَنَّ عَلَىَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ “.

Narrado por Abu Hazim de Sahl bin Sa`d: El Profeta (ﷺ) dijo: “Yo soy vuestro predecesor (precursor) en el Lago-Fuente, y quienquiera que pase por allí, beberá de él y quienquiera que beba de él, nunca tendrá sed. Vendrán a mí algunas personas a las que reconoceré, y ellas me reconocerán a mí, pero una barrera se interpondrá entre ellos y yo”. (Sahih al-Bujari)

وَامَّ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُم، فَأَقُولُ إِنَّهُمْ مِنِّي، فَيُقَالُ : إِنَّكَ . مدرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ : سُحْقًا لِمَنْ غَيَّرَ بَعْدِي

Seguir la Sunnah otorgará la compañía en el Paraíso con los Profetas, los Verdaderos, los Mártires y los Justos.

Es la guía de Alá, el Exaltado.

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُو۟لَـٰٓئِكَ رَفِيقًۭا ٦٩

Los que obedecen a Alá y al Mensajero están con los que Alá ha bendecido, es decir, los profetas, los Siddiqīn, los Shuhadā’ y los justos. Y son excelentes como compañeros. (4:69)

اطاعت رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم

JazakAllahu Khairan for reading. If you have found this information beneficial, please share it with your loved ones and friends. May Allah reward you abundantly for your efforts.

SHARE ON

Leave A Reply

Enable Notifications OK No thanks