Flotilla de Resiliencia Global: La esperanza de la humanidad oprimida
Flotilla de la resistencia mundial – Caravana de la firmeza
De hecho, es ese rayo de esperanza en la oscuridad de la opresión el que se ha propuesto llevar la luz al pueblo oprimido de Gaza. Esta caravana no es una mera colección de barcos, sino un símbolo del despertar de la conciencia humana y de la firmeza frente a la tiranía. Su propósito es entregar ayuda a los palestinos asediados, llevar su voz al mundo y enviar el mensaje de que -sobre la base de la humanidad- es nuestro deber estar al lado de cada alma oprimida. Esta caravana es una declaración de que, por muchos obstáculos que cree el opresor, este movimiento de firmeza no se detendrá. La “Flotilla de la Resistencia Global” es un recordatorio a la Ummah musulmana y a la comunidad global de que la justicia es imposible sin la solidaridad práctica con los oprimidos.
Los derechos humanos y la perspectiva islámica
Las actuales atrocidades israelíes en Gaza no son sólo la cuestión de una región o de una religión, sino una cuestión que concierne a toda la humanidad. Es responsabilidad de la comunidad internacional, de las naciones musulmanas y de todo ser humano consciente tomar medidas prácticas para detener estas atrocidades. De lo contrario, la historia será testigo de que aquellos que permanecieron en silencio contra la opresión fueron también cómplices del crimen. En el Islam, el asesinato de un alma inocente equivale al asesinato de toda la humanidad.
🌿 Versículos del Sagrado Corán
مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفْسًۢا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعًۭا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعًۭا ۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًۭا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ٣٢
Por esta razón, decretamos para los hijos de Isrā’īl que quien mate a una persona no en represalia por una persona asesinada, ni (como castigo) por sembrar el desorden en la tierra, es como si hubiera matado a toda la humanidad, y quien salve la vida de una persona es como si hubiera salvado la vida de toda la humanidad. Ciertamente, Nuestros mensajeros han venido a ellos con signos claros. Luego, después de todo eso, muchos de ellos están ahí para cometer excesos en la tierra. (5:32)
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَـٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍۢ ۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَـٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ ۚ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌۭ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ ٧٢
Ciertamente, aquellos que creyeron y emigraron y llevaron a cabo el Jihād en el camino de Allah con su riqueza y sus vidas, y aquellos que dieron refugio y ayuda (a los emigrantes), ambos son amigos íntimos entre sí. Y los que creyeron y no emigraron, no tenéis amistad alguna con ellos, a menos que emigren. Sin embargo, si buscan vuestra ayuda en materia de fe, entonces, estáis obligados a ayudar, salvo contra un pueblo con el que tengáis un tratado. Alá vigila lo que hacéis. (8:72)
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ١٠٤
Tiene que haber un grupo de personas de entre vosotros que llamen hacia el bien, y pidan lo Justo y prohíban lo Injusto. Y son éstos los que tienen éxito. (3:104)
🌸 Noble Ahadith
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اَلْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ
Un musulmán es hermano de otro musulmán; no lo agravia ni lo abandona”. (Sahih Muslim)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: مَنْ نَصَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ وَهُوَ مَظْلُومٌ نَصَرَهُ اللَّهُ
Quien ayude a un oprimido, Alá le ayudará”. (Sunan Abu Dawood)
وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ” مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم، مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى” ((متفق عليه)) .
Nu’man bin Bashir (que Allah esté complacido con ellos) informó: El Mensajero de Alá (ﷺ) dijo: “Los creyentes en su mutua bondad, compasión y simpatía son como un solo cuerpo. Cuando uno de los miembros sufre, todo el cuerpo responde a ello con vigilia y fiebre”. (Riyad as-Salihin 224)
Los derechos humanos y la responsabilidad de la comunidad internacional
Según el derecho internacional, el castigo colectivo de cualquier nación es una violación de los derechos humanos. Según la Carta de las Naciones Unidas, todo ser humano tiene derecho a la alimentación, a la asistencia sanitaria y a la libertad. Si la comunidad internacional permanece en silencio, esta opresión no hará sino crecer. La Flotilla de Resiliencia Global es, de hecho, un medio para recordar a la comunidad internacional que los derechos humanos no se limitan a una región o a una nación, sino que pertenecen a toda la humanidad.
La responsabilidad de la Ummah musulmana
El mayor deber de la Ummah musulmana es proporcionar apoyo práctico a sus hermanos oprimidos. Es esencial ir más allá de los meros eslóganes emocionales y pasar a la acción a nivel político, económico y diplomático. Los países musulmanes deben, de forma colectiva, alzar la voz contra el bloqueo israelí. El pueblo, por su parte, debe desempeñar un papel práctico a través de organizaciones caritativas, campañas de ayuda e iniciativas como el boicot.
Ya vamos, oh Gaza
Ya vamos, oh Gaza” no es un mero eslogan, sino un símbolo de determinación y resistencia. Es un mensaje a la población de Gaza de que no está sola: toda la Ummah musulmana y todas las personas conscientes del mundo están con ella. Estas palabras encienden la esperanza en los corazones de los oprimidos y recuerdan a los opresores que la tiranía nunca puede perdurar. La historia es testigo de que cuando la Ummah luchó con los lazos de la hermandad y la fe, incluso las potencias más poderosas fueron derrotadas. ‘Estamos llegando, oh Gaza’ es una declaración de que el amanecer de la libertad está cerca y, In shā’ Allāh, seguramente llegará el día en que los niños de Gaza vivirán en paz y tranquilidad.
Conclusión y esperanza
“La Flotilla de la Resistencia Global no es una mera caravana de barcos, sino un mensaje de personas de todo el mundo de que nunca se dejará solos a los oprimidos. Tanto si estos barcos llegan a Gaza como si son detenidos en el camino, en ambos casos esta campaña es un éxito, ya que ha removido la conciencia del mundo. Tanto las enseñanzas del islam como los principios de los derechos humanos exigen que nos pongamos del lado de los oprimidos, nos convirtamos en su voz y adoptemos medidas prácticas en su favor. La Flotilla de Resiliencia Global forma parte de esta misma lucha, y se espera que despierte la conciencia mundial y sirva en última instancia como medio para llevar la libertad y la paz al pueblo de Gaza.

