El pilar fundamental del sacrificio
Es importante comprender que sacrificar un animal es necesario durante los días de sacrificio porque es un requisito fundamental del sacrificio. Por lo tanto, este acto de adoración se cumple sacrificando un animal. Por eso no está permitido ofrecer un animal o su valor como caridad en lugar de sacrificarlo. Incluso si una persona que cumple con los criterios de la obligación no realiza el sacrificio durante estos días, hasta la puesta del sol del día 12 de Dhul-Hijjah, lo que significa que han pasado los tres días del sacrificio, entonces en tal situación, es necesario dar el valor de una cabra u oveja de tamaño medio como caridad. Si alguien es incapaz de realizar el sacrificio a pesar de haber comprado un animal, entonces es necesario dar ese mismo animal como caridad ahora. (Fuente: Al-I’la al-Sunan, Badai al-Sana’i)
وَمِنْهَا: أَنْ لَا يَقُومَ غَيْرُهَا مَقَامَهَا حتى لو تَصَدَّقَ بِعَيْنِ الشَّاةِ أو قِيمَتِهَا في الْوَقْتِ لَا يَجْزِيهِ عن الْأُضْحِيَّةَ؛ لِأَنَّ الْوُجُوبَ تَعَلَّقَ بِالْإِرَاقَةِ، وَالْأَصْلُ أَنَّ الْوُجُوبَ إذا تَعَلَّقَ بِفِعْلٍ مُعَيَّنٍ أَنَّهُ لَا يَقُومُ غَيْرُهُ مَقَامَهُ كما في الصَّلَاةِ وَالصَّوْمِ وَغَيْرِهِمَا، بِخِلَافِ الزَّكَاةِ فإن الْوَاجِبَ أَدَاءُ جُزْءٍ من النِّصَابِ، وَلَوْ أَدَّى من مَالِ آخَرَ جَازَ؛ لِأَنَّ الْوَاجِبَ هُنَاكَ ليس جزأ من النِّصَابِ عِنْدَ أَصْحَابِنَا بَل الْوَاجِبُ مُطْلَقُ الْمَالِ وقد أدى، وَعِنْدَ بَعْضِهِمْ: وَإِنْ كان الْوَاجِبُ أَدَاءَ جُزْءٍ من النِّصَابِ لَكِنْ من حَيْثُ أنه مَالٌ لَا من حَيْثُ أنه جُزْءٌ من النِّصَابِ؛ لِأَنَّ مَبْنَى وُجُوبِ الزَّكَاةِ على التَّيْسِيرِ، وَالتَّيْسِيرُ في الْوُجُوبِ من حَيْثُ إنه مَالٌ لَا من حَيْثُ إنه الْعَيْنُ وَالصُّورَةُ، وَهَهُنَا الْوَاجِبُ في الْوَقْتِ إرَاقَةُ الدَّمِ شَرْعًا غَيْرُ مَعْقُولِ الْمَعْنَى فَيَقْتَصِرُ الْوُجُوبُ على مَوْرِدِ الشَّرْعِ، وَبِخِلَافِ صَدَقَةِ الْفِطْرِ أنها تَتَأَدَّى بِالْقِيمَةِ عِنْدَنَا؛ لِأَنَّ الْوَاجِبَ هُنَاكَ مَعْلُولٌ بِمَعْنَى الْإِغْنَاءِ، قال النبي ﷺ: “أَغْنُوهُمْ عن الْمَسْأَلَةِ في مِثْلِ هذا الْيَوْمِ”. وَالْإِغْنَاءُ يَحْصُلُ بإداء الْقِيمَةِ. وَاللهُ عز شَأْنُهُ أَعْلَمُ ……
وَمِنْهَا: أنها تُقْضَى إذَا فَاتَتْ عن وَقْتِهَا، وَالْكَلَامُ فيه في مَوْضِعَيْنِ: أَحَدُهُمَا: في بَيَانِ أنها مَضْمُونَةٌ بِالْقَضَاءِ في الْجُمْلَةِ، وَالثَّانِي: في بَيَانِ ما تُقْضَى بِهِ. أَمَّا الْأَوَّلُ فَلِأَنَّ وُجُوبَهَا في الْوَقْتِ أما لِحَقِّ الْعُبُودِيَّةِ أو لِحَقِّ شُكْرِ النِّعْمَةِ أو لِتَكْفِيرِ الْخَطَايَا؛ لِأَنَّ الْعِبَادَاتِ وَالْقُرُبَاتِ إنَّمَا تَجِبُ لِهَذِهِ الْمَعَانِي، وَهَذَا لَا يُوجِبُ الِاخْتِصَاصَ بِوَقْتٍ دُونَ وَقْتٍ، فَكَانَ الْأَصْلُ فيها أَنْ تَكُونَ وَاجِبَةً في جَمِيعِ الْأَوْقَاتِ وَعَلَى الدَّوَامِ بِالْقَدْرِ الْمُمْكِنِ إلَّا أَنَّ الْأَدَاءَ في السَّنَةِ مَرَّةً وَاحِدَةً في وَقْتٍ مَخْصُوصٍ أُقِيمَ مَقَامَ الْأَدَاءِ في جَمِيعِ السَّنَةِ تَيْسِيرًا على الْعِبَادِ فَضْلًا من اللہِ عز وجل وَرَحْمَةً كما أقيم صَوْمُ شَهْرٍ في السَّنَةِ مَقَامَ جَمِيعِ السَّنَةِ وَأُقِيمَ خَمْسُ صَلَوَاتٍ في يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مَقَامَ الصَّلَاةِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ، فإذا لم يُؤَدِّ في الْوَقْتِ بَقِيَ الْوُجُوبُ في غَيْرِهِ لِقِيَامِ الْمَعْنَى الذي له وَجَبَتْ في الْوَقْتِ. وَأَمَّا الثَّانِي فَنَقُولُ: إنها لَا تُقْضَى بِالْإِرَاقَةِ؛ لِأَنَّ الْإِرَاقَةَ لَا تُعْقَلُ قُرْبَةً، وَإِنَّمَا جُعِلَتْ قُرْبَةً بِالشَّرْعِ في وَقْتٍ مَخْصُوصٍ فَاقْتَصَرَ كَوْنُهَا قُرْبَةً على الْوَقْتِ الْمَخْصُوصِ فَلَا تُقْضَى بَعْدَ خُرُوجِ الْوَقْتِ، ثُمَّ قَضَاؤُهَا قد يَكُونُ بِالتَّصَدُّقِ بِعَيْنِ الشَّاةِ حَيَّةً، وقد يَكُونُ بِالتَّصَدُّقِ بِقِيمَةِ الشَّاةِ، فَإِنْ كان أَوْجَبَ التَّضْحِيَةَ على نَفْسِهِ بِشَاةٍ بِعَيْنِهَا فلم يُضَحِّهَا حتى مَضَتْ أَيَّامُ النَّحْرِ يَتَصَدَّقْ بِعَيْنِهَا حَيَّةً؛ لِأَنَّ الْأَصْلَ في الْأَمْوَالِ التَّقَرُّبُ بِالتَّصَدُّقِ بها لَا بِالْإِتْلَافِ وهو الْإِرَاقَةُ إلَّا أَنَّهُ نُقِلَ إلَى الْإِرَاقَةِ مُقَيَّدًا في وَقْتٍ مَخْصُوصٍ حتى يَحِلَّ تَنَاوُلُ لَحْمِهِ لِلْمَالِكِ وَالْأَجْنَبِيِّ وَالْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ لِكَوْنِ الناس أَضْيَافَ اللهِ عز شَأْنُهُ في هذا الْوَقْتِ، فإذا مَضَى الْوَقْتُ عَادَ الْحُكْمُ إلَى الْأَصْلِ وهو التَّصَدُّقُ بِعَيْنِ الشَّاةِ، سَوَاءٌ كان مُوسِرًا أو مُعْسِرًا؛ لِمَا قُلْنَا، وَكَذَلِكَ الْمُعْسِرُ إذَا اشْتَرَى شَاةً لِيُضَحِّيَ بها فلم يُضَحِّ حتى مَضَى الْوَقْتُ؛ لِأَنَّ الشِّرَاءَ لِلْأُضْحِيَّةِ من الْفَقِيرِ كَالنَّذْرِ بِالتَّضْحِيَةِ، وَأَمَّا الْمُوسِرُ إذَا اشْتَرَى شَاةً لِلْأُضْحِيَّةِ فَكَذَلِكَ الْجَوَابُ.
مجمع الانہر
وَفِي الشَّرْعِ: هِيَ ذَبْحُ حَيَوَانٍ مَخْصُوصٍ بِنِيَّةِ الْقُرْبَةِ فِي وَقْتٍ مَخْصُوصٍ وَهُوَ يَوْمُ الْأَضْحَى، وَشَرَائِطُهَا: الْإِسْلَامُ وَالْيَسَارُ الَّذِي يَتَعَلَّقُ بِهِ صَدَقَةُ الْفِطْرِ فَتَجِبُ عَلَى الْأُنْثَى، وَسَبَبُهَا الْوَقْتُ وَهُوَ أَيَّامُ النَّحْرِ، وَرُكْنُهَا ذَبْحُ مَا يَجُوزُ ذَبْحُهَا، وَحُكْمُهَا الْخُرُوجُ عَنْ عُهْدَةِ الْوَاجِبِ فِي الدُّنْيَا وَالْوُصُولِ إلَى الثَّوَابِ فِي الْعُقْبَى
Table of Contents
ToggleRectificar un grave malentendido
Basándonos en la discusión anterior, ha quedado claro que el acto del sacrificio sólo puede cumplirse sacrificando un animal. No es aceptable cumplir el acto de sacrificio dando dinero a una persona pobre o gastándolo en actividades asistenciales en lugar de realizar el sacrificio propiamente dicho. Quienes creen que es mejor ayudar a los pobres en lugar de sacrificar animales malinterpretan la verdadera esencia del sacrificio. Se preguntan qué se gana sacrificando millones de animales cada año. A este respecto, se mencionan los siguientes puntos:
¡El mandato de Alá y de Su Mensajero (la paz sea con él) tiene prioridad sobre todo lo demás!
En este asunto, es esencial interiorizar el principio de que para un creyente, el mandato de Alá y de Su Mensajero (la paz sea con él) es lo más importante. El mandato de Alá y Su Mensajero (la paz sea con él) tiene superioridad sobre todo lo demás, y no necesita ninguna prueba, interpretación o justificación racional. Debe aceptarse incondicionalmente. Este es el verdadero signo de amor a Alá y a Su Mensajero (la paz sea con él) y la exigencia de su grandeza y servidumbre, que no se debe permitir que ninguna especulación intelectual se adelante a sus mandamientos. Más bien, uno debe inclinar la cabeza en señal de sumisión, tal y como hicieron el Profeta Ibrahim y el Profeta Ismail (la paz sea con ellos) cuando se sometieron al mandato de Alá. Sólo entonces tuvieron éxito. Reflexione sobre el hecho de que cuando el Profeta Ibrahim (la paz sea con él) recibió la orden de sacrificar a su amado hijo, ¿acaso cuestionó a Alá sobre la sabiduría y el beneficio de sacrificar a este niño inocente? ¿Por qué no pensó que otra persona debería sacrificar a su hijo en su lugar? Después de todo, ¿qué crimen había cometido su hijo? Dejando a un lado todas estas preguntas, el Profeta Ibrahim (la paz sea con él) ciñó sus lomos para cumplir el mandato de su Señor y Maestro, porque su hijo también era un regalo de Alá, y era Su mandato. Y puesto que Él es el Señor Todo Sabio, era Su derecho dar tal orden, y era el deber del siervo aceptarla de buen grado.
Según las palabras del poeta
La vida fue dada, era Él quien debía darla
Es cierto que no se cumplió el derecho…
Esto da a todo musulmán una profunda lección de que cualquier orden que venga de Alá y de Su Mensajero (la paz sea con él), debe ser aceptada sin cuestionarla, tenga sentido para el intelecto o no, parezca beneficiosa o no. El verdadero esclavo y siervo es aquel que se somete humildemente a la orden del Amo y no la abandona basándose en ninguna especulación racional. Aquellos siervos que siguen preguntando sobre la sabiduría y los beneficios del mandato de su Amo son rápidamente despedidos de su servicio.
Además, es importante señalar que un intelecto limitado no puede comprender la sabiduría y los beneficios que hay detrás de cada orden del Maestro. Resulta difícil para un intelecto limitado comprender la sabiduría y los beneficios asociados a cada orden. ¡Es como tratar de medir el oro y la plata con la balanza de hierro!
La visión del creyente se basa en el mandato de Alá.
Los musulmanes creen firmemente que cualquier mandato de Alá no está desprovisto de sabiduría y beneficios. Cuando el Señor Todo Sabio emite una orden para realizar un determinado acto, es una indicación de que dicho acto está lleno de innumerables virtudes. Cuanto más reflexionemos sobre las virtudes y la sabiduría que hay detrás de ese acto, más se desplegarán sus beneficios y sentiremos la creciente grandeza de Alá en nuestros corazones. Hoy en día, cuando la ciencia explora las prácticas del Santo Profeta (la paz sea con él), descubre que están llenas de beneficios y sabiduría.
Sin embargo, para un musulmán, todas estas sabidurías y beneficios ocupan un lugar secundario y subordinado. Lo más significativo para ellos es que se trata del mandato de Alá y de Su Mensajero (la paz sea con él). Aceptar un mandamiento basándose únicamente en sus beneficios y ventajas no cumple verdaderamente la exigencia de reconocer la grandeza de Alá. En cambio, reconocer la grandeza de Alá exige que se siga Su mandato basándose únicamente en su autoridad intrínseca. Esta es la verdadera esencia de la fe y la servidumbre de un musulmán.
El Islam es el mayor benefactor de los pobres.
Cuando se trata de cooperar con los pobres, el Islam es el mayor bienhechor. El Islam tiene un vasto sistema de cooperación con los pobres, que incluye el Zakat, el Sadaqat al-Fitr, las expiaciones, las caridades voluntarias y varios otros asuntos financieros. Del mismo modo, las enseñanzas del Islam sobre la cooperación y la empatía con el prójimo y los demás no tienen parangón en ninguna otra religión o civilización. Por lo tanto, para alguien que considera el Islam como el mayor benefactor de los pobres, oponerse al mandamiento del sacrificio carece de todo fundamento. A continuación se mencionan algunos beneficios importantes relacionados con el sacrificio, que indican que si nos centramos únicamente en el sacrificio, los beneficios que aporta a los pobres son inmensos.

