Regresar

Terminologías Tajweed2 min read

 Home – Read Article to Feed Your Soul

Tajweed Terminologies

Terminologías Tajweed

(استعاذة) Isti’aazthah

أَعُوْذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطٰانِ الرَّجِيْمِ

Busco refugio en Alá del maldito Shaytaan.

(بسملة) Basmalah

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

En el nombre de Alá, el Clemente, el Misericordioso.

(تحقيق/مجود) Tahqeeq/Mujawwad

Estilo de recitación del Corán.

(مرتل /ترتيل) Tarteel / Murattal

Estilo de recitación del Corán.

(حكم – أحكام) Hukum (plural: ahkaam)

Sentencia.

(إختالف) Ikhtilaaf

Diferencia (de opinión).

(حق) Haqq

Derecho (por ejemplo, dar a las letras su derecho).

(مخارج – مخرج) Makhraj (plural: makhaarij)

Puntos de articulación.

(حروف – حرف) Harf (plural: huroof)

Letras/letra – Alfabetos árabes.

(القمرية الحروف) Al-Huroof Al-Qamariyyah

Las letras lunares (أ، ب، ج، ح، خ، ع، غ، ف، ق، ك، م، هـ، و، ي).

(الحروف الشمسية) Al-Huroof Ash-Shamsiyyah

Las letras solares (ت، ث، د، ذ، ر، ز، س، ش، ص، ض، ط، ظ، ن، ل).

(فَتْحَة)Fat-hah

(ـَ): Signo vocálico sobre la letra que se pronuncia “a”. Por ejemplo, “mat”.

(كَسْرَة) Kassrah

(ــِـ): Signo vocálico debajo de la letra que se pronuncia “i”. por ejemplo, “mit”.

(ضَمَّة) Dhammah

(ــُـ): Signo vocálico encima de la letra que se pronuncia “u”. Por ejemplo, “mut”.

(شَدَّة) Shaddah

(ـّ): Letra doble.

(سُكُون) Sukoon.

Sin vocal en la letra, parada en la letra.

(تنوين) Tanween

Doble vocal: 2 dhammahs (dhamatayn), 2 kassrahs (kassrataan) o 2 fat-hahs (fat-hataan)

(ساكنة) Saakinah

Carta con Sukoon.

(الجر حرف) Harfu Al-Jarr

Preposiciones.

(قصير) Qaseer

Mínimo.

(طويل) Taweel

Máximo.

(حركة – حركتان – حركات) Harakah (dual: Harakataan, plural: Harakaat)

Un movimiento alif.

(الحلق) Al-Halq

La garganta.

(اللسان) Al-Lisaan

La lengua.

(الجوف) Al-Jawf

El espacio vacío de la boca y la garganta.

(شفتان) Shafataan

Los dos labios.

(مرقق) Muraqqaq

Luz.

(مفخم) Mufakham

Pesadez – تفخيم “tafkheem” Pesadez.

(إستعالء) Isti’laa

La elevación de la parte más profunda de la lengua.

(إطباق) It’baaq

Definición lingüística: Adherirse.

Definición aplicada: La compresión del sonido de la letra entre la lengua y el paladar.

(نبر) Nabr

Presión/énfasis/acento en una parte o letra específica de la palabra.

(توكيد) Tawkeed

Énfasis (en ciertas palabras, por ejemplo, inna).

(قلقلة) Qalqalah

Rebote/rebote.

(الصفير) As-Safeer

El silbido – un sonido que sale del borde de la lengua cuando toca los dientes inferiores, como un silbido. La agudeza en el sonido de la letra que se produce al trans versar por un pasaje estrecho.

(الهمس) Al-Hams

El susurro – un sonido que significa la liberación de la respiración.

(غنة) Ghunnah

Nasalización.

(إظهار) Izthhaar

Hacer aparente

(إدغام) Idghaam

Para fusionarse.

(إقلاب) Iqlaab.

Intercambiar/dar la vuelta.

(إخفاء) Ikhfaa

Esconderse

(مدود – مد) Madd (plural: Mudood)

Definición lingüística: extra.

Definición aplicada: alargamiento del sonido.

(اللين مد) Al-Madd Al Leen

Alargamiento de la facilidad.

(منفصل) Munfassil

Separado/desconectado.

(متصل) Mutassil

Unido/conectado.

(األصلي المد) Al-Madd Al-‘Asli

El alargamiento original.

(المد الكالمي المثقل) Al-Madd Al-Kalami Al-Muthaqqil

El fuerte alargamiento en una palabra.

(المدالفرعي) Al-Madd Al-Fari’

Alargamiento derivado.

(لازم) Laazim

Obligatorio.

(واجب) Waajib

Necesario.

(جائز) Jaa-iz

Permitido.

JazakAllahu Khairan for reading. If you have found this information beneficial, please share it with your loved ones and friends. May Allah reward you abundantly for your efforts.

SHARE ON

Deja una respuesta

Get Now Free Parenting Guide!

20% Discount

Access our Parenting Book in English, Urdu, or Arabic at IslamTeaching.com and enjoy 20% off your first month of online classes.

Simply sign up to get started!